Uomini e cobra - Men and cobra |
Siamo ancora a Marrakech. Il nostro camion non è arrivato: è stato fermato a Ceuta, alla frontiera. Sembra che le leggi marocchine vietino di fare entrare nel Paese un veicolo turistico senza turisti a bordo. Farron, il nostro autista, è arrivato in taxi. All’aeroporto siamo stati prelevati da due mini-bus e riportati in città.
Cobra e crotalo - Cobra and rattlesnake |
Cicogne sulle mura - A stork in its nest on the walls |
Operai delle concerie - Workers in the tannery |
The people are more (25 people) and younger than we expected. Many people in their 20s; some of them seem to have no idea of we are going to do.
We are staying in a riad which is at five-minute walk from Jamaa al Fna. This morning we made another tour and visited the tanneries. Beautiful weather; hot in the sun. We’ll be leaving tomorrow on the mini-buses towards Fes and Ceuta.
Francesca è stata con noi qualche giorno a Marrakech - Francesca was with us a few days in Marrakech |
Ceramiche - Pottery |
A |
Max dietro la Qoubba - Max behind the Qoubba |
La Qoubba - The Qoubba |
Ben Youssef Medersa |
La Bahia, corte grande - The Bahia, the big courtyard |
Bellissimi colori! :)
RispondiEliminaamicoooooooooooooooooooooo!!!!! tieni duro...qui piove e fa freddo; il paese va a rotoli; si rischia una crisi di governo e si potrebbe andare a votare il 27 marzo; la sinistra sta messa pure peggio; hanno arrestato altri due super latitanti mafiosi; l'inter sta andando di merda e il milan è in testa alla classifica; il Fede ha perso altri due dentini e a gennaio deve mettere l'apparecchio. saperti così lontano mi fa sentire ancora di più la tua mancanza :(
RispondiEliminati abbraccio forte
Fabry